掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々。茶器/茶道具 掛軸(掛け軸)】 一行 春入千林処々鶯又は弄花香満。掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 掛け軸】「春入千林處々鶯。表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。松田聖子 サイン色紙 フレーム付き。U-kz00940-07.jpg。「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。紫英墨 上海墨廠 経年時代物 唐物書道具 1970年後半~80年代 中国古墨。書掛。明治末期文部大臣.川崎 卓吉「協堂」先生 「夜静海涛三千里,月明飞錫下天風。上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。ATRI My Dear Moments サントラ特典 アトリ 色紙。⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.